Facebook Telegram Twitter Instagram YouTUBE


Головна  >  Публікації  >  Новини  >  20 Жовтня 2017, 12:10

МІП: Нормативи про пенсійну реформу фахівцям з комунікацій слід «перекласти» на дуже просту мову

19-20 жовтня 2017 року в Пенсійному фонді України відбулося практичне заняття з фахівцями підрозділів організаційно-інформаційної роботи головних управлінь фонду в областях та м. Києві.

Під час роботи керівник Сектору по роботі зі ЗМІ Міністерства інформаційної політики України Марина Соботюк розповіла: «Зараз ми, прес-секретарі, виконуємо важливу роль - роз'яснюємо реформи суспільсту. У вашому випадку потрібно пояснити суть пенсійної реформи так, щоб зрозуміла, навіть, старенька бабуся. Наше завдання - нормативи реформ, які розробляють юристи, перекласти на просту мову. Інформація про будь-яку реформу має подаватися легко та зрозуміло, а особливо про пенсійну. Тоді, розуміючи суть, люди пенсійного віку відчуватимуть захищеність та турботу держави".

Соботюк наголосила фахівцям на важливості встановити тісний контакт з місцевими представниками засобів масової інформації. "Ми - першоджерела інформації для людей, в основному, через ЗМІ. Тому, журналісти - це найближчі наші друзі в цій роботі. Встановіть з ними тісний контакт, поясніть, що ви дасте їм інформацію достовірно так, як ніхто. В будь-якій роботі людський фактор понад усе, бо держава - це люди".

Організатор заходу - Пенсійний фонд України. Нагадаємо, в жовтні 2017 року, Україні стартувала, запроваджена Урядом і Парламентом, пенсійна реформа.


Перейти до списку публікацій